-
1 на всякий случай
= на крайний случай im Falle eines FallesНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > на всякий случай
-
2 на всякий случай
prepos.gener. sicher ist sicher, auf alle Fälle, auf jeden Fall, aus Sicherheit, für alle Eventualitäten, für den Notfall, sicherheitshalber, für alle Fälle -
3 на всякий случай
für den Notfall, auf alle Fälle; sicher ist sicherРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на всякий случай
-
4 во всяком случае, на всякий случай
prepos.gener. auf jeden FallУниверсальный русско-немецкий словарь > во всяком случае, на всякий случай
-
5 сделать на всякий случай
vgener. (что-л.) (etw.) auf Verdacht (hin) tunУниверсальный русско-немецкий словарь > сделать на всякий случай
-
6 резерв на всякий случай
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > резерв на всякий случай
-
7 случай
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > случай
-
8 всякий
jeder, jeder beliebige, jegliche(r); irgendein, irgendwelche(r); allerlei; всякое бывает nichts ist unmöglich; was es nicht alles gibt; безо всякого od. всяких F ohne weiteres; во всяком случае jedenfalls; на всякий случай auf alle Fälle* * *вся́кий jeder, jeder Beliebige, jegliche(r); irgendein, irgendwelche(r); allerlei;вся́кое быва́ет nichts ist unmöglich; was es nicht alles gibt;во вся́ком слу́чае jedenfalls;на вся́кий слу́чай auf alle Fälle* * *вся́кий1. (ка́ждый) jede(r, s)вся́кий раз одно́ и то́ же jedes Mal dasselbeво вся́ком слу́чае jedenfalls2. (ра́зный) verschiedenвся́кие кни́ги verschiedene Bücher ntplбез вся́кого сомне́ния ganz ohne Zweifel* * *adj1) gener. alle Welt, ein jeglicher Mensch, jeder, jeder Mensch (человек), jederhand, jederlei, jedermann, all, allerlei2) colloq. allerhand3) obs. jeglicher4) low.germ. mallich -
9 всякий
jeder, jeder beliebige, jegliche(r); irgendein, irgendwelche(r); allerlei; всякое бывает nichts ist unmöglich; was es nicht alles gibt; безо всякого od. всяких F ohne weiteres; во всяком случае jedenfalls; на всякий случай auf alle Fälle -
10 случай
m Fall (на В für A; Jur. im); Vorfall, Begebenheit f; Gelegenheit f; Anlaß (в П pl. a. bei D); по случаю anläßlich; wegen, infolge; при случае gelegentlich; в случае чего F nötigenfalls, notfalls; в лучшем случае bestenfalls; в худшем случае schlimmstenfalls; всякий, кой -
11 на крайний случай
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > на крайний случай
-
12 на всякий пожарный случай
prepos.colloq. auf alle Fälle, für den Notfall, für den Fall aller FälleУниверсальный русско-немецкий словарь > на всякий пожарный случай
-
13 на всякий пожарный случай
(umg.) für den Notfall, auf alle FälleРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > на всякий пожарный случай
-
14 sicherheitshalber
на всякий случай -
15 vorsichtshalber
на всякий случай -
16 Fall
m (Sturz, a. fig.) падение; (Vorkommnis, Umstand) случай; Jur. дело; Gr. падеж; zu Fall bringen Pers., Tiere сби(ва)ть с ног, (a. Sache) <по>валить; fig. Regierung свергать < свергнуть>; Plan срывать < сорвать>; Gesetz usw. отвергать <вергнуть>, F проваливать <лить>; von Fall zu Fall от случая к случаю; auf jeden Fall, auf alle Fälle во всяком случае; für alle Fälle на всякий случай; auf keinen Fall ни в коем случае; im Fall, daß... в случае, если...; gesetzt den Fall, daß... предположим, что... -
17 резерв
Reserve f, Vorrat m, Rückstellungen pl, Rücklagen pl- валютный резерв
- добровольный резерв
- избыточный резерв
- инвестиционный резерв
- ликвидный резерв
- минимальный резерв
- налоговый резерв
- уставный резерв
- резерв для обновления основного капитала
- резерв для покрытия
- резерв для покрытия возможных курсовых потерь долгосрочных ценных бумаг
- резерв для предупредительных мероприятий
- резерв для уравнения дивидендов
- резерв капитала
- резерв на возможные потери по ссудам
- резерв на всякий случай
- резерв на износ и амортизацию
- резерв на покрытие задолженности
- резерв обновления основных фондовНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > резерв
-
18 запас
мзапа́сы сырья́ — Róhstoffvorräte m pl
в запа́се — vórrätig
запа́с слов — Wórtschatz m
2) ( в шве одежды) Éinschlag m (умл.)3) воен. Resérve [-və] fбыть в запа́се — in Resérve sein
офице́р запа́са — Resérveoffizier m
••про запа́с — auf Vórrat; auf álle Fälle ( на всякий случай)
-
19 пожарный
Brand-; Feuer-; Lösch-; Not-; Su. m пожарник; пожарная команда f Feuerwehr; пожарная дружина f freiwillige Feuerwehr; в пожарном порядке F brandeilig; на всякий пожарный od. пожарный случай F für den Notfall
См. также в других словарях:
на всякий случай — в запас, про запас, впрок, на всякий пожарный случай, на всякий пожарный Словарь русских синонимов. на всякий случай нареч, кол во синонимов: 6 • в запас (6) • … Словарь синонимов
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ — НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ. Особенно много материала, подлежащего изучению, извлекается из литературных произведений в области фразеологических оборотов. Фразеология литературного языка отражается в памятниках литературы с большой широтой и многообразием.… … История слов
на всякий случай — Неизм. Допуская возможность чего либо неожиданного, неопределенного. Чаще с глаг. сов. вида: как? на всякий случай сказать, посмотреть… На всякий случай хочу Вам сказать: если Вам вздумается когда нибудь зайти ко мне, я всегда буду рад Вас видеть … Учебный фразеологический словарь
на всякий случай — наречное выражение Не требует постановки знаков препинания. Кучер, услышавши голос, который произносится обыкновенно в решительные минуты и даже сопровождается кое чем гораздо действительнейшим, упрятал на всякий случай голову свою в плечи,… … Словарь-справочник по пунктуации
на всякий случай — см. всякий; в зн. нареч.; На вся/кий (пожарный) случай На случай возможной нужды, надобности. Захватить с собой деньги на всякий случай … Словарь многих выражений
На всякий случай — Разг. Допуская возможность чего либо, предвидя необходимость чего либо. Стрелять два раза; а на всякий случай каждому положить себе в карман письмецо, в котором он сам обвинит себя в своей кончине (Тургенев. Отцы и дети) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЛУЧАЙ — (случай прост., устар.), случая, муж. 1. Происшествие, приключение (преим. неожиданное, непредвиденное), то, что случилось. «Прошло несколько времени без всякого замечательного случая.» Пушкин. «Нечаянный случай разрешил мои недоумения.» Пушкин.… … Толковый словарь Ушакова
ВСЯКИЙ — ВСЯКИЙ, всякая, всякое. 1. Любой, каждый. Во всякое время. Всякий раз. Всякий человек стремится к лучшему. || То же, в знач. сущ. всякий, всякого, муж. (разг.). Всякому свое. «В одиночестве способен жить не всякий.» Крылов. «Всякий мешается,… … Толковый словарь Ушакова
СЛУЧАЙ — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… … Толковый словарь Ожегова
случай — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? случая, чему? случаю, (вижу) что? случай, чем? случаем, о чём? о случае; мн. что? случаи, (нет) чего? случаев, чему? случаям, (вижу) что? случаи, чем? случаями, о чём? о случаях происшествие … Толковый словарь Дмитриева
всякий — ая, ое; всяк, а, о. I. местоим. прил. 1. Каждый, любой. В. раз одно и то же. Во в ое время. По всякому поводу. * У всякой пташки свои замашки (Посл.). На всякое хотенье своё терпенье (Посл.). На всякий чих не наздравствуешься (Посл.). В ое лыко в … Энциклопедический словарь